11h00 Ouverture au public
12h00 Inter-actions - Maisons des jeunes (danses urbaines) (grande scène - hall 8) 
12h30 Capoeira Bissen (grande scène - hall 8)
13h00 Groupe Folklorique Vallée des Sept Châteaux  (danses traditionnelles luxembourgeoises) (grande scène - hall 8) 
13h00 Atelier Kamishibaï pour enfants (scène Village)
Il était une fois l'argent : lecture et atelier en français
Proposée par Il était une fois

13h00 Ciné-rencontre: Hola Frida (Openscreen - hall 9) 
Proposée par Handicap International 

En abordant l’enfance de Frida Kahlo et les épreuves qui ont marqué celle-ci, ce film, présenté sous forme d’extraits, vise à sensibiliser, petits comme grands, sur les thèmes de la résilience face au handicap, de l’inclusion à l’école et de la lutte contre les discriminations. Un ciné-débat sera proposé après le film, en présence d’un.e artiste en situation de handicap, afin de mettre en perspective le parcours de l’artiste avec celui de Frida Kahlo et d’interroger en quoi l’art peut constituer une véritable forme de résilience. Ce moment d’échange sera également l’occasion d’aborder plus en profondeur la thématique de l’inclusion du handicap au sein de nos sociétés.

13h30 Incognito proposé par la Compagnie Derrière l'écran (spectacle déambulatoire)
Trois silhouettes investissent l’espace public dans une esthétique de cinéma muet. Le mime devient langage pour questionner l’identité, entre conformisme et singularité. 
14h00 Polanie Folk Dance Ensemble (folklore polonais) (grande scène - hall 8) 
14h00 Animations littéraires : Dizeres Populares Ilustrados em Português (“Expressions Populaires Illustrées en Portugais”) avec Otília Ramos (auteure) et Hugo Schijns (illustrateur) et à 14h30, O Herói das pequenas vitórias (Le héros des petites victoiresavec Virginia Pereira (scène Village)
Proposées par la Librairie PESSOA
Même si les expressions populaires sont en déclin et de moins en moins utilisées, en particulier par les jeunes, elles restent un moyen de communication oral et écrit puissant et efficace, car elles nous aident à « parler moins et dire plus ». L'autrice Otília Ramos (Portugal-Pays-Bas) et l'illustrateur Hugo Schijns (Pays-Bas) nous proposent un livre didactique qui enseigne de manière ludique et accessible les proverbes et expressions idiomatiques de la lusophonie. 
Autrice engagée, Virginia Pereira a publié des œuvres jeunesse comme Guga, uma história de persistência e superação, Bussaco, a mata mágica et O herói das pequenas vitórias, ainsi que les romans Deste amor à guerra et Deste amor à guerra - A saudade aperta, consacrés à l’amour, à la perte et au dépassement de soi.
14h00 Conférence : Mobilité et travail des Italiens en Europe et au Luxembourg / Mobilità italiana e lavoro in Europa e nel Lussemburgo (salle RDC)
Proposée par le Patronato INCA-CGIL en collaboration avec le Circolo Culturale e Ricreativo Eugenio Curiel,  PassaParola et le Partito Democratico Lussemburgo 
Intervenante : Delfina Licata (sociologue). Discutants :  Beppe De Sario (FdV-Cgil) et Edoardo Pizzoli (Université du Luxembourg) 

Delfina Licata est sociologue spécialisée dans les migrations à la Fondation Migrantes de la Conférence épiscopale italienne. Rédactrice en chef du Rapport sur les Italiens dans le monde, elle a coordonné le Dictionnaire encyclopédique des migrations italiennes dans le monde (2014). Elle est membre de la commission scientifique du Festival de la migration de Modène, de l'ouvrage Storia dell'emigrazione italiana in Europa (Donzelli, 2022) et de la table ronde technique du Maeci sur le « tourisme de retour ».
Parmi ses publications : L'Italia e i figli del vento. Mobilità interna e nuove migrazioni (L'Italie et les enfants du vent. Mobilité interne et nouvelles migrations), préface d'Andrea Riccardi (Donzelli, 2022) ; Scoprirsi Italiani. I viaggi delle radici in Italia (Se découvrir Italiens. Les voyages des racines en Italie), avec Marina Gabrieli, Riccardo Giumelli et Giuseppe Sommario (Rubbettino, 2022) ; Gli italiani in Europa e la missione cristiana. Radici che non si spezzano ma che si allungano ad abbracciare tutto ciò che incontrano, avec Raffaele Iaria, (Quaderno Migrantes n. 20, Tau Editrice, 2022).
14h00 Conférence : Abandon des mutilations sexuelles  féminines  en contexte migratoire : enjeux, droits humains et asile (salle 1)
Proposée par GAMS Luxembourg
14h00 Conférence :  Travailler sans reconnaissance : diplômes, précarité et invisibilité des nouvelles migrations   (salle 2a)
Proposée par l’OGBL
Avec : Jean-Luc De Matteis (OGBL), Sérgio Ferreira (ASTI), Francesca Tavanti (RYSE)  Roberta Züge (ACLUX) et Nenad Dubajic (CEFIS).
Modération : Jessica Lopes (OGBL)  

Le département des immigrés de l’OGBL souhaite ouvrir un espace d’échange sur les défis rencontrés par les nouvelles migrations dans le monde du travail au Luxembourg. Si l’emploi reste un facteur central d’intégration, il expose aussi de nombreux migrants à la précarité. Cette table ronde vise à mettre en lumière ces obstacles et à réunir associations, syndicats et institutions autour de pistes concrètes.
14h00 Présentation de la traduction française de La ville désertée de Dejan Dukovski par son traducteur, Athanase Popov (salle 2b)
Proposée par D’Bréck
Diplômé de langue et civilisation bulgares de l’INALCO, avec un mémoire de traduction sur Paisij Hilendarski (Paisij de Hilendar, auteur de L’histoire slavo-bulgare, 1762), précurseur de l’Éveil national bulgare, Athanase Popov est aussi diplômé de droit français et anglais. Traducteur du bulgare, mais aussi de l’anglais, du macédonien et du russe, il travaille actuellement en tant que juriste international. Il a traduit la presse bulgare pendant un an, avant de se consacrer à des auteurs contemporains (Boyan Papazov, Stanislav Stratiev, Teodora Dimova, Mladen Srbinovski, etc.). Il a aussi traduit deux documentaires : Georges et les papillons d’Andrey Paunov et La Cité des Roms de Frédéric Castaignède.
14h00 Projections OpenScreen Classic Selection (Openscreen - hall 9)
"SCRAPS" – Nilton Martins, Director / Luxembourg / 19 :16 min

"IVY a tale for today" - Solveig Harper, Director / Skill Lab, Julien Becker, Gwen François, Producers / Luxembourg /10:43 min

Synopsis: Phil, a middle-aged lorry driver, roams the roads and motorways of Europe. Sadness seems to be accompanying him no matter how far he drives to get away from his reality. He seems to never find any reprieve from the thoughts tormenting him. As he helps a hitchhiker, a shift happens.
"The Last Bus" - Nathalie Dupoirier, Director / Mouvance Production, Producer / 7:55 min 
"A Drive Through Time" - Lukas Grevis, Director / André Costa, Producer / Luxembourg / 14:05 min
14h30 Mazas Dzerves (folklore letton) (grande scène - hall 8)
15h00 Amizade Cabo-Verdiana (grande scène - hall 8)
15h00 Incognito proposé par la Compagnie Derrière l'écran (spectacle déambulatoire)
Trois silhouettes investissent l’espace public dans une esthétique de cinéma muet. Le mime devient langage pour questionner l’identité, entre conformisme et singularité. 
15h00 Atelier de lecture autour de la série Les Aventures de Soundia pour la planète de Miriam Tarawele et Ludwig Liagre (scène village) 
Proposé par RioBooks
Avec : Soundia, apprends à protéger notre planète !
15h00 Ciné-rencontre: Back to the Roots (partie 2) (Openscreen - hall 9)
Proposée par Art As Experience 
Projet de 3 courts métrages réalisés par des jeunes et des adultes autour de la question des racines familiales Heem? de Maëlle Gengler, D'Kand dat ze vill war de Jean-Christophe Peters, Gbongo de Shade Cumini. De 16h30 à 17h30, conversation avec Shade Cumini.

15h30 Grupo Folclorico Mocidade  (grande scène - hall 8)
15h30 Table-ronde : Littératures africaines et diasporas : écrire entre plusieurs mondes (salle RDC)
Proposée par  LIKABA
Avec :  Jean-Dib N'dour (M-Tiss Café Culturel),  Marc Saïzonou (auteur), Samuel Nzewo (Librairie panafricaine Tamery Sematawy)
Modération : Lenaïc Bladi, présidente de LIKABA asbl

Comment l’expérience migratoire et diasporique influence-t-elle les thématiques, les imaginaires et les formes d’écriture des littératures africaines contemporaines, tout en redéfinissant les notions d’identité, d’appartenance et de transmission culturelle ?
Jean Dib Ndour est un écrivain sénégalais, auteur notamment de Itinéraire d’un enfant d’Afrique, Soleil voilé et Sagesse venue d’ailleurs, où il raconte son parcours entre l’Afrique et l’Europe. Après avoir fondé un café littéraire à Metz, il a créé le M-Tiss Café Culturel à Differdange, un lieu dédié au métissage des arts et au tissage de liens.
Marc Saïzonou est un écrivain originaire du Bénin qui explore dans ses œuvres les relations humaines, les questions sociales et l’expérience de l’expatriation. Il est l’auteur de romans et de nouvelles, parmi lesquels Une si belle et grande âme (2011) et Détournement de rêve (2020).
Samuel Nzewo, aussi connu sous le nom de Nzewo Narmer, est le directeur de la Librairie Tamery Sematawy, librairie panafricaine historique à Paris. Spécialisée dans les ouvrages d’auteurs africains et de la diaspora, Tamery est sous sa direction un véritable espace culturel : rencontres, conférences et présentations littéraires en direct.

15h30 Table ronde :  Grèce – Luxembourg : dialogues littéraires (salle 1)
Proposée par le Centre national de littérature (CNL) en collaboration avec le CLAE
Intervention de Sissy Papathanassiou (Ministère de la Culture, Direction des Lettres, Grèce) suivie d’une discussion avec Jean Portante, Tullio Forgiarini et Nathalie Ronvaux
À l’occasion de cette table ronde, sera également présentée la traduction en grec du roman de Jean Portante, 
Frontaliers.  
Modération : Nathalie Jacoby, directrice du CNL  

Sissy Papathanassiou est une historienne, dramaturge et traductrice grecque, spécialisée dans l’histoire et la littérature grecques, notamment antiques, et leur réécriture contemporaine. Fondatrice du Festival international Analogio, elle a occupé de nombreuses fonctions culturelles et institutionnelles en Grèce et à l’international, et dirige aujourd’hui la Direction des Lettres du Ministère de la Culture en Grèce.

Auteur de romans, polars, théâtre, récits et scénarios, Tullio Forgiarini  développe une écriture marquée par la critique sociale, l’humour noir et les questions de violence, de migration et d’identité. Récompensé par de nombreux prix, dont le Prix de littérature de l’Union européenne pour Amok, il est une figure majeure de la littérature contemporaine au Luxembourg.
Nathalie Ronvaux est une autrice belgo-luxembourgeoise. Elle écrit et met en scène un théâtre engagé, souvent centré sur la mémoire, la violence, la parole des femmes et les zones grises du réel (La vérité m’appartient, Moi, je suis Rosa !). Parallèlement, elle développe une œuvre poétique intense et concise, ainsi que des textes en prose (Subridere, Le Chesterfield du cinquième).

Jean Portante, né au Luxembourg de parents italiens, est écrivain, poète, romancier, traducteur et acteur majeur de la vie littéraire luxembourgeoise et européenne. Son œuvre, marquée par la migration, la mémoire, les langues et les frontières, se déploie entre poésie, prose narrative et théâtre. Lauréat de nombreux prix, il est aussi éditeur, passeur de littérature et traducteur reconnu. 
15h30 Rencontre avec le réalisateur et scénariste Reza Sahibdad,  autour de la bande dessinée Hazara blues. Téhéran, Kaboul, Paris (salle 2a)
Proposée par le Centre de documentation sur les migrations humaines
Reza Sahibdad, réalisateur et scénariste, raconte son histoire hors du commun, celle d’un enfant afghan né en Iran qui trouvera la clé de sa liberté grâce au cinéma.
15h30 Gourmandises littéraires : Les Dîners de Gaia et Le Goût de l’ailleurs (salle 2b)
Proposée par Convivium
Avec Maria Luisa Caldognetto, historienne et Corina Ciocârlie, journaliste et essayiste 
Un diptyque consacré à la nourriture venue d’ailleurs et à sa déclinaison dans des récits en tous genres. Qu’advient-il aux ingrédients, aux recettes et aux souvenirs rangés dans nos valises lorsqu’on arrive au Luxembourg en provenance d’Italie ou de Portugal, de Roumanie ou de Turquie, d’Ukraine ou de Syrie….  Que se passe-t-il quand la faim, l’appétit, la gourmandise, la curiosité deviennent le moteur de l’action romanesque ?
16h00 Montsú de Luxembourg (musique de carnaval - Cap-Vert) (grande scène - hall 8)
16h00 Stand-up comedy : Yubai Zhang présente Ma'Chine à rire  (scène Village)
Proposé par DIASPO AFRO COMEDIE Luxembourg
Ce spectacle, à la fois drôle, intime et audacieux, permet à trois continents de se rencontrer, comme dans une fusion de plats parfaitement assaisonnée. Entre improvisations, confidences, musique et interactions avec le public, Ma’Chine à Rire offre une expérience chaleureuse, rythmée et profondément humaine.
17h00 Atelier de Théâtre Danse (scène Village)
Proposé par ARTEMYSIA Théâtre 
Cet atelier de Théâtre Danse, conçu comme un espace d'exploration créative, a pour vocation de célébrer la diversité culturelle en invitant chaleureusement les participants à s'exprimer librement à travers une série d'exercices créatifs ludiques et engageants, favorisant ainsi le partage mutuel, l'échange interculturel et la découverte enrichissante des sensibilités et des propositions de chacun
17h00 Roundtable: Financial Empowerment: Engaging Youth and migrants in Community - Driven projects (salle RDC)
Organised by KEHSIA - Knowledge and Empowerment Hub for citizen Science and Innovation Approach
With: Chiara Crosio (KEHSIA), Silvia Anastasia (KEHSIA), Tiziana Tamborrini (Gaialux), Pedro Santos (Caminho Coop - Portugal)
The roundtable explores participatory budgeting and financial empowerment in youth and migrants-led community projects. It will focus on how migrant’s experiences shape their financial decision-making for a sustainable community development. Experts and practitioners will discuss strategies for inclusive budgeting, financial literacy, and fostering transparency in migrant communities. A  group of young citizens will present their project proposals developed under participatory budget process. 
17h00 Concert dessiné :  Rebetissa (salle 1)
Proposé par Mitos
Avec l’auteur de bande dessinée David Prudhomme et le groupe de musique Les Signés Peignés
Rebetissa  est un roman graphique qui poursuit l'exploration du « Rebetiko » par David Prudhomme, offrant une immersion dans l'univers de cette musique souvent considérée comme le « blues grec » des années 1930, cette fois-ci d'un point de vue féminin. Le livre met en lumière les musiciennes et chanteuses de ce genre, souvent éclipsées par leurs homologues masculins. Fidèle à son approche à la fois documentaire et sensible, il relate leur lutte pour se faire une place dans un monde dominé par les hommes.
L'illustrateur français, basé à Paris dessinera en direct sous la caméra, tandis que le groupe Les Signés Peignés (bouzouki, guitare, accordéon, voix et petites percussions), composé de Grecs vivant au Luxembourg (trois hommes et une femme), accompagnera l'image projetée pendant la création. Avant et après le concert, présentation du livre et discussion avec l'auteur.
17h00 Atelier participatif : Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les juifs (et n'avez jamais osé demander
(salle 2a) Proposé par Jewish Call for Peace
Animé 
par des membres de Jewish Call for Peace asbl, avec la participation de Michel Ouaknine, membre de l'Union juive française pour la paix.
Être juif recouvre bien des mystères pour nombre de personnes. Ce qui crée des risques de préjugés stéréotypés, de reproductions de clichés culturels. L'actualité liée à Israël complique la perception que les citoyens non-juifs ont de leurs concitoyens juifs, car l'image que présente Israël des Juifs du monde entier est celle d’une population qui serait entièrement dévouée à la cause du sionisme et des gouvernements israéliens quoiqu’ils fassent, au soutien d’un régime ​qui se​ place ​ au-dessus des lois, qui ​se considère dispensé de respecter le droit international.​ Il crée ainsi la confusion entre juif, Israélien et militant sioniste. Il importe de briser cette fausse image en créant des occasions de rencontre et de conversation sans tabou ni gêne.
Michel Ouaknine est né à Paris dans une famille juive d’origine marocaine. Son premier voyage en Israël a été une expérience marquante. Il a découvert des réalités très différentes selon les lieux : la vie dans les kibboutz, la situation des Palestiniens, et les tensions liées au conflit. Ses observations l’ont profondément bouleversé et amené, des années plus tard, à s'engager dans une organisation qui défend la paix entre Israéliens et Palestiniens, l’égalité des droits pour tous et une solution juste pour l’ensemble de la région (UJFP).
17h00 Débat : Le droit d’asile en danger ? Entre réformes législatives et pratiques administratives (salle 2b)
Proposé par Passerell
Avec : Me Julie Oé, avocate au Barreau de Luxembourg au sein de l’étude Sadler 
Modération : Anke Vandereet et Clara Bertrand (Passerell) 
Alors que le Luxembourg se prépare à l'entrée en vigueur du Pacte 'Asile et migration' au début de l'été 2026 et que les politiques migratoires connaissent un durcissement global en Europe, Passerell soulève une question cruciale : le droit d'asile est-il en danger ? En s'appuyant sur des témoignages de bénéficiaires, la conférence invite à une réflexion collective sur l'avenir du système d'asile au Luxembourg
18h30 Rencontre autour de la poésie de Bosnie-Herzégovine (salle RDC)
Proposée par l’écrivain Faiz Softić   

Avec Ruždija Adžović (Monténégro - Bosnie-Herzégovine),  Mustafa Zvizdic (Bosnie-Herzégovine), Renata Karadzic, 
Enes Nuhović (Pays-Bas / Sandžak)
Elma Kajević (Luxembourg / Monténégro), Remzija Hajdarpašić et Erol Avdović, Ambassadeur de Bosnie-Herzégovine en Belgique et au Luxembourg.
Journaliste, publiciste et écrivain, Ruždija Adžović est né à Podgorica (Monténégro). Diplômé en 1986 de la Faculté des sciences politiques de Sarajevo, Il a publié 12 livres dont le roman Le collier de Şanlıurfa  (sept éditions en bosniaque). Ses livres ont été traduits en anglais, turc, albanais et français.
Mustafa Zvizdic est né en 1970 à Sarajevo. Il étudie la littérature slave du sud à la faculté de philosophie de Sarajevo. Ses œuvres sont incluses dans plusieurs anthologies, en Bosnie comme à l'étranger. Ses poèmes ont été traduits en anglais et en français. 
A partir de 17h SONORITES 
AFRO-CREOLES

sur la grande scène du Festival
17h00 K-MELOD (afro-beat and more)
K-melod et ses musiciens emmèneront le public à travers un voyage de diversité aux sonorités traditionnelles et modernes: afro reggae ; afro funk et Afro pop.
18h00 NHU SANTOS (Coladeira)
La coladeira mélange des influences africaines et caribéennes avec une touche de musique portugaise.
19h10 GRUPO PILON (Funaná)
Avec une carrière s'étendant sur quatre décennies, Grupo Pilon a franchi d'innombrables modes ! Les pioniers du Funana  au Luxembourg vous invitent à découvrir  leur cinquième album  Nu Sta Li  (Nous sommes là).


Back to Top