Quand aura lieu le Festival en 2025 ? 
La 42e édition du Festival aura lieu le week-end du 15 et 16 mars 2025.

When will the Festival take place in 2025?
The 42nd edition of the Festival will be held on the weekend of March 15-16, 2025.

À partir de 2025, de nouvelles lois entreront en vigueur au Luxembourg pour lutter contre le gaspillage et réduire les déchets, en particulier ceux liés aux produits à usage unique, quel que soit leur matériau. Ces mesures font partie des efforts du pays pour renforcer l'économie circulaire et promouvoir la réutilisation et le recyclage.
Dès le 1er janvier 2025, les produits à usage unique, tels que les gobelets et les contenants alimentaires utilisés dans les services de vente à emporter, devront être réutilisables ou recyclables. Le CLAE organisera en partenariat avec les stands associatifs un système de consignes et de lavage. De plus amples informations seront fournies ultérieurement.
INTERDICTION des vaisselles, verres, gobelets, contenants pour aliments, pailles, touillettes, pics, etc. tous les
 ustensiles à usage unique, quel que soit le matériau (plastique, papier, carton, bois, etc.) !

Starting in 2025, new laws will come into effect in Luxembourg aimed at reducing waste and combating single-use products, regardless of their material. These measures are part of the country's efforts to strengthen the circular economy and promote reuse and recycling. CLAE, in partnership with the association stands, will organize a deposit system for dishware & dish washing. Further information will be provided at a later date.
From January 1, 2025, single-use products such as cups and food containers used in take-away services must be either reusable or recyclable.
PROHIBITION of all single-use dishes, glasses, cups, food containers, straws, stirrers, skewers, etc.  All single-use utensils, regardless of material (plastic, paper, cardboard, wood, etc.) !
Quelles sont les horaires pour le public ?
Samedi 15 mars 2025 : de 11h30 à minuit
Dimanche 16 mars 2025 : de 11h30 à 20h
What are the opening hours for the public?
Saturday, March 15, 2025: from 11:30 AM to midnight
Sunday, March 16, 2025: from 11:30 AM to 8:00 PM

 ******************************************************
L'entrée est-elle gratuite ?
Oui, l'entrée est gratuite durant tout le week-end ! 
Is entry free?
Yes, entry is free for the entire weekend!
 ******************************************************
Où se déroule le Festival ?
Le Festival se déroule sur le site de la Luxexpo - The BOX à Kirchberg, Luxembourg.
10, Circuit de la Foire Internationale
L-1347 Luxembourg-Kirchberg
Latitude: 49.636277
Longitude: 6.173147
Where does the Festival take place?  
The Festival is held at the Luxexpo - The BOX site in Kirchberg, Luxembourg.  

10, Circuit de la Foire Internationale  
L-1347 Luxembourg-Kirchberg  
Latitude: 49.636277  
Longitude: 6.173147
Quels sont les transports en commun pour s'y rendre ?
Nous vous conseillons fortement d’utiliser les transports publics.

Tram : Toutes les 8 à 15 minutes. Avec la station « Luxexpo » juste aux portes du site. 
Bus : Nombreuses lignes régionales 
+ d'infos sur www.mobiliteit.lu ou www.cfl.lu
Ainsi que les lignes VDL : 6, 7, 16, 18, 21, 25, 30.
+ d'infos sur www.mobiliteit.lu ou www.cfl.lu
Train : Le festival est connecté à toutes les villes de la Grande-Région et au-delà.
La gare Centrale de Luxembourg est située à 7km, directement accessible via le tram et/ou les bus.
Avion :  Le Festival est situé à proximité de l'aéroport International du Luxembourg (moins de 10 minutes).  
Voiture : Autoroute A1 / Sortie 8
En provenance de l’aéroport, veuillez prendre la première sortie d’autoroute.


What public transportation is available to reach the Festival? 
We strongly recommend using public transport !
Tram : Every 8 to 15 minutes. The "Luxexpo" station is right at the entrance of the site.  
Bus : Numerous regional lines. For more information, visit [www.mobiliteit.lu](http://www.mobiliteit.lu) or [www.cfl.lu](http://www.cfl.lu). VDL bus lines 6, 7, 16, 18, 21, 25, 30 also serve the area.  
Train : The festival is connected to cities across the Greater Region and beyond. Luxembourg Central Station is 7 km away and can be easily reached via tram or bus.  
Plane : The Festival is located near Luxembourg International Airport (less than 10 minutes).  
Car : Use the A1 motorway, Exit 8. If coming from the airport, take the first motorway exit.
Est-ce que des places de parking sont disponibles ?
Les places de parking sont limitées. Nous vous conseillons d’utiliser les transports publics.
LUXEXPO
Forfait pour la journée : 6 euros

Parking Nord – 750 places
Parking Sud – 650 places
Des parkings périphériques supplémentaires sont disponibles. 
Konrad Adenauer - 438 places
Auchan - 2 766 places
Place de l’Europe - 1 324 places
Parking d’Coque - 593 places


Is there parking on site?
Parking spaces are limited. We strongly recommend using public transport.  
- LUXEXPO :  
  - Day rate: 6 euros  
  - Parking Nord: 750 spaces  
  - Parking Sud: 650 spaces  

- Additional parking areas:  
  - Konrad Adenauer: 438 spaces  
  - Auchan: 2,766 spaces  
  - Place de l’Europe: 1,324 spaces  
  - Parking d’Coque: 593 spaces
Quand sera annoncée la programmation complète ? 
La programmation complète sera annoncée début janvier et mis en ligne sur ce site au plus tard mi-janvier 2025. 

When will the full program be announced? 
The complete program will be announced in early January and posted online by mid-January 2025 at the latest.

 ******************************************************
J'ai rempli le formulaire de participation, comment et quand est-ce que je saurai si ma participation a été retenue ?
Les porteurs de projets et participants au festival 2025, qui ont rempli une fiche et dont la participation a été retenue recevront une confirmation officielle par courrier et/ou e-mail de la part des organisateurs du festival durant les vacances de fin d'année - fin décembre 2024. Si vous n'avez pas reçu une lettre de confirmation de participation ou une lettre de refus, veuillez prendre contact avec le CLAE asbl au +29 86 86-1 ou écrire à festival@clae.lu, afin d'avoir + d'informations.

I submitted the participation form. How and when will I know if my participation is accepted?

Project leaders and participants for the 2025 festival who have filled out the form and been selected will receive an official confirmation by mail and/or email from the festival organizers during the holiday season—end of December 2024.  If you do not receive a confirmation or rejection letter, please contact CLAE asbl at +29 86 86-1 or email festival@clae.lu for further information.
******************************************************
Je souhaite participer au prochain Festival comme exposants associatifs, ONGs, artistes, musiciens, réalisateurs, auteurs, maisons d'édition, galeries, etc... Comment dois-je faire ?
Pour la 42ème édition, veuillez-vous référer aux "Fiches d'inscriptions 2025", accessibles sur la page "Festival 2025". 
Les fiches doivent nous parvenir avant le 29 novembre 2024 !
Pour les prochaines éditions du Festival, en 2026, 2027, etc... vous pourrez obtenir plus d'informations sur les fiches de participation à partir de mi-septembre de l'année en cours, sur le site www.clae.lu ou www.festivaldesmigrations.lu 
ou nous contacter directement au 298686-1 et/ou festival@clae.lu   

I want to participate in the next Festival as an exhibitor, NGO, artist, musician, filmmaker, author, publisher, gallery, etc. What should I do?  
For the 42nd edition, please refer to the "Registration Forms 2025," which are available on the "Registrations" page.  
Forms must be submitted by November 29, 2024!

For future editions of the Festival, such as in 2026, 2027, etc., more information and participation forms will be available from mid-September of the respective year on the websites [www.clae.lu] or [www.festivaldesmigrations.lu]. 
You can also contact us directly at +29 86 86-1 or festival@clae.lu
******************************************************
Y a-t-il un service d’objets perdus au Festival ?
Tous les objets perdus et non réclamés au stand du CLAE, pendant le festival sont amenés au siège du CLAE asbl, où il vous sera possible de les récupérer. Vous devez d’abord faire parvenir un courriel à : festival@clae.lu avec une brève description de l'objet. Si l’objet perdu est bien retrouvé, vous pourrez venir le récupérer à l'accueil du stand CLAE au Festival ou dans nos locaux, après l'évènement au 26 rue de Gasperich L1617 Luxembourg.

Is there a lost and found service at the Festival?
All lost and unclaimed items found at the CLAE stand during the festival are taken to the CLAE asbl headquarters, where you can retrieve them. Please first send an email to festival@clae.lu with a brief description of the item. If the lost item is found, you can collect it at the CLAE stand during the Festival or at our office after the event, located at 26 rue de Gasperich, L-1617 Luxembourg.

Le Festival est-il accessible aux personnes à mobilité réduite ?
Les organisateurs du Festival s’engage à offrir une expérience unique aux personnes à mobilité réduite et aux personnes ayant une limitation fonctionnelle. Vous pouvez également obtenir plus d'informations auprès du stand CLAE à l'entrée principale du Festival. Des places de parking et des toilettes pour les personnes à mobilité réduite sont disponibles sur le site, elles sont indiquées avec un panneau spécifique.

Is the Festival accessible to people with reduced mobility?  
The Festival organizers are committed to providing a unique experience for people with reduced mobility and those with functional limitations. You can also obtain more information at the CLAE stand at the main entrance of the Festival. Accessible parking spaces and restrooms are available on-site and are indicated with specific signage.

Un accès wifi est-il disponible pour le public ?
Un accès Wifi gratuit est mis à disposition par la Luxexpo sur le site.

Is there Wi-Fi access available for the public?  
Free Wi-Fi is provided by Luxexpo on the site.

******************************************************
Est-ce que les médias et photographes peuvent recevoir une accréditation pour le Festival?
Pour toutes questions concernant les accréditations, veuillez contacter le département des relations de presse : festival@clae.lu


Can media and photographers receive accreditation for the Festival?  
For all inquiries regarding accreditation, please contact the press relations department at festival@clae.lu.

Règlements, Sécurité sur le site du Festival pour tous les exposants & les publics 
Avoir une expérience la plus enrichissante possible est une priorité des organisateurs du Festival. Il est important de respecter votre environnement, les autres festivaliers ainsi que les bénévoles et les organisateurs, afin que tous puissent vivre une expérience citoyenne agréable en famille. 
Ainsi :
* Faites un effort pour recycler, composter ou jeter vos déchets convenablement. 
* Veuillez faire preuve de respect envers les organisateurs, les exposants du festival ainsi que les autres festivaliers. 
* Plusieurs œuvres d’art ArtsMAnif sont installées à travers le site du Festival. 
Veuillez ne pas les toucher (sauf, si c'est expressément permis selon les installations), ni les déplacer.  
N’hésitez pas à demander de l’aide ou à poser des questions au stand du CLAE et/ou aux nombreux bénévoles présents.
Nous vous prions de respecter les directives ci-dessous lorsque vous participez au Festival !


Rules and Safety at the Festival Site for Exhibitors & Public
Ensuring the most enriching experience possible is a priority for the Festival organizers. It is important to respect your environment, fellow festival-goers, as well as volunteers and organizers, so that everyone can enjoy a pleasant and inclusive experience.
Therefore:
- Recycle and Dispose of Waste Properly: Please make an effort to recycle, compost, or dispose of your waste appropriately.
- Show Respect: Treat organizers, festival exhibitors, and fellow festival-goers with respect.
- Art Installations: Several ArtsMAnif artworks are installed throughout the Festival site. Please do not touch or move them unless explicitly permitted by the installation instructions.
Feel free to ask for assistance or ask questions at the CLAE stand or from the many volunteers present.
We kindly ask you to follow the guidelines below when participating in the Festival !
Les festivaliers ont une obligation de suivre les consignes de sécurité provenant des pompiers, des agents de sécurité et des responsables du CLAE, et ce, à n’importe quel moment du festival.
Festival-goers are required to follow the safety instructions given by firefighters, security officers, and CLAE representatives at all times during the Festival.
Mentions légales du site internet du Festival / Legal Notice for the Festival Website:
Back to Top